Tag Archives: 해프닝

남의 기사 베낄거면 영어공부 열심히 하자

MRSA라 불리는 새로운 박테리아 변종이 미국의 동성애자 남성들에게 빠른 속도로 퍼지고 있다는 “美동성애자 ‘신종에이즈’ 공포”라는 제목의 문화일보 기사를 접했다. 뉴욕타임스의 기사를 인용보도 한 기사였다. 내용이 어딘가 부실해서 원 기사를 찾아보기로 했다. “New Bacteria Strain Is Striking Gay Men” 라는 제목의 기사였다. 전체를 다 비교해보지는 않았으나 어쨌든 왜 문화일보 기사가 어딘가 이상하다고 느꼈는지는 확인했다. 번역이 잘못 read more »

기자의 귀차니즘인가 사고인가…

이 기사보면서 한참 생각했다. “뭔가 이상한데 그게 뭐지?” 최종적으로 도달한 결론은 기자가 기사를 작성하면서 사진을 제공한 굿네이버스측의 이메일 내용을 그대로 기사 뒤에 포함시켜 송고하는 실수를 저질렀다는 것이다. 그리고 네이버(굿네이버스? 네이버?)는 그대로 기사를 전재하였다. 어쨌거나 인터넷 언론도 언론인데 이건 일종의 보도사고로 봐야할 것 같다. 원 기사 보기 http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=102&oid=003&aid=0000635335