<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">foog.com: 막장인생에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://foog.com/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://foog.com/" />
  <subtitle type="html">경제/시사 不勞狗(를 가장한 낙서장)</subtitle>
  <updated>2009-01-06T13:19:37+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
  <entry>
    <title type="html">한나님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://foog.com/473#comment2559" />
    <author>
      <name>(한나)</name>
    </author>
    <id>http://foog.com/473#comment2559</id>
    <published>2008-07-23T09:00:03+09:00</published>
    <summary type="html">오잉. 막장이 그런뜻이었군요; 
전 마지막 장을 뜻하는 건 줄 알았어요-_뉴;;;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">foog님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://foog.com/473#comment2560" />
    <author>
      <name>(foog)</name>
    </author>
    <id>http://foog.com/473#comment2560</id>
    <published>2008-07-23T09:34:36+09:00</published>
    <summary type="html">언뜻 그런 뜻이라고 생각되긴 하죠. 뜻도 얼핏 통하는 것도 같고 말이죠. :)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Ray님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://foog.com/473#comment2561" />
    <author>
      <name>(Ray)</name>
    </author>
    <id>http://foog.com/473#comment2561</id>
    <published>2008-07-23T09:05:10+09:00</published>
    <summary type="html">으악-;;;
저는 양념장의 일종이라고 알고 있었습니다.
쌈장 막장 이런 거요..
왜 그걸 여기다 쓰는거지? 하면서도 의심없이 썼는데; 그랬군요;;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">foog님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://foog.com/473#comment2562" />
    <author>
      <name>(foog)</name>
    </author>
    <id>http://foog.com/473#comment2562</id>
    <published>2008-07-23T09:35:09+09:00</published>
    <summary type="html">맞아요. 그걸 막장이라고도 하죠. 전 회를 막장에 찍어 먹는 것을 좋아한답니다. :) (뭔 소리?)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">이정환님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://foog.com/473#comment2563" />
    <author>
      <name>(이정환)</name>
    </author>
    <id>http://foog.com/473#comment2563</id>
    <published>2008-07-23T10:40:27+09:00</published>
    <summary type="html">언젠가 한겨레21에서 &amp;quot;도심 속의 막장&amp;quot;이라는 제목으로 택시 기사들 삶에 대한 기사를 쓴 적이 있었는데요. 70~80년대 광부들만큼 목숨이 위태롭지는 않지만 정말 이 시대에도 막장은 여전히 있는 것 같습니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">foog님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://foog.com/473#comment2564" />
    <author>
      <name>(foog)</name>
    </author>
    <id>http://foog.com/473#comment2564</id>
    <published>2008-07-23T10:54:33+09:00</published>
    <summary type="html">도시의 화려한 모습 속에 가려진 그런 그늘진 삶들은 너무나 많죠. 할인점에서 하루종일 서서 일하시는 캐시어들, 백화점 주차장 앞에서 화장 진하게 하고 땀 뻘뻘 흘리며 인사하는 여직원들, 기타 등등.. -_-;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">이정환님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://foog.com/473#comment2565" />
    <author>
      <name>(이정환)</name>
    </author>
    <id>http://foog.com/473#comment2565</id>
    <published>2008-07-23T10:59:08+09:00</published>
    <summary type="html">장하준 교수가 한국에서 이해할 수 없는 것 가운데 하나로 그 백화점 주차장에 인사하는 직원들 이야기를 하던데요. 기껏 자동 발권기를 갖다 놓고 그걸 뽑아주는 직원이 왜 더 필요하냐는 거죠. 임금이 낮은 탓도 있을 거고 그런 인사를 받기 좋아하거나 그런 게 필요하다고 생각하는 경영진이나 우리나라 사람들 이상한 허위 의식도 있을 거고요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">foog님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://foog.com/473#comment2566" />
    <author>
      <name>(foog)</name>
    </author>
    <id>http://foog.com/473#comment2566</id>
    <published>2008-07-23T11:01:31+09:00</published>
    <summary type="html">맞아요. 저도 생각납니다. 한편으로는 고용창출이기도 하지만 적어도 실용적인 것은 아니죠. 거기에다 그 부담스러운 - 본인에게도 고통스러울 - 옷차림에 화장이라니....</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">엔디님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://foog.com/473#comment2567" />
    <author>
      <name>(엔디)</name>
    </author>
    <id>http://foog.com/473#comment2567</id>
    <published>2008-07-23T11:05:22+09:00</published>
    <summary type="html">말에 대해 이렇게 고민하고 &#039;정치적으로 올바른politically correct&#039; 말을 사용하려고 하는 사람들이 많아질수록 말은 아름다워질거라고 생각해요. &#039;애자&#039;, &#039;막장&#039;이 쓰다보면 재미있지만, 그 말 때문에 상처받는 사람이 있다면 그 재미 쯤은 포기할 만하겠죠. 알려주셔서 감사해요. ^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">foog님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://foog.com/473#comment2568" />
    <author>
      <name>(foog)</name>
    </author>
    <id>http://foog.com/473#comment2568</id>
    <published>2008-07-23T11:16:10+09:00</published>
    <summary type="html">사실 그런 표현 쓰면 재밌긴 하죠 ^^;; 이모티콘처럼 말이죠~</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">비트손님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://foog.com/473#comment2569" />
    <author>
      <name>(비트손)</name>
    </author>
    <id>http://foog.com/473#comment2569</id>
    <published>2008-07-23T14:10:52+09:00</published>
    <summary type="html">광부들의 작업장 모습을 떠올립니다.  굴을 파는 일말고는 딱히 떠오르는 것이 없습니다. 막다른 공간에서의 숨막히는 노동, 실제로 호흡기 질환으로 사망율이 굉장하다고 하네요. 어떻게 보면 삶의 막다른 순간과 &amp;quot;막장&amp;quot;이라는 공간은 그렇게 닳아 있어서가 아닐까 싶네요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">foog님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://foog.com/473#comment2570" />
    <author>
      <name>(foog)</name>
    </author>
    <id>http://foog.com/473#comment2570</id>
    <published>2008-07-23T17:05:44+09:00</published>
    <summary type="html">10년도 전에 &#039;길&#039;이라는 운동권(!) 잡지(&#039;말&#039;지와 함께 쌍두마차였죠)에서 기획한 강원도 기행에 가서 폐광촌에 간 적이 있습니다. 거기에서 우연히 발견한 월급통장. 물가상승을 고려한다 해도 거기 찍혀 있던 몇 백원의 월급은 정말 암울하더군요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">히치하이커님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://foog.com/473#comment2571" />
    <author>
      <name>(히치하이커)</name>
    </author>
    <id>http://foog.com/473#comment2571</id>
    <published>2008-07-23T19:40:16+09:00</published>
    <summary type="html">옷, 그렇군요!
다만 전 그 &#039;막장&#039;과 이 막장은 동음이의어가 아닐까 싶어요. 에 그니까 그 막장은 &#039;막바지에 다다른 인생&#039; 뭐 이런 뜻에서 &#039;막장&#039;이라 하는 게 아닐까요. 아니려나요. 전 여지껏 그리 생각하고 있었는데. 
^ ^;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">foog님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://foog.com/473#comment2572" />
    <author>
      <name>(foog)</name>
    </author>
    <id>http://foog.com/473#comment2572</id>
    <published>2008-07-24T20:40:09+09:00</published>
    <summary type="html">제 생각엔 이 막장이 그 막장인 것 같은데요. ^^; 사실 일종의 속어인 관계로 어원을 따지자면 복잡해지겠죠.</summary>
  </entry>
</feed>
